- 3522
Incepand cu data de 4 iulie 2013 s-a dat startul unei noi competitii de angajare in institutiile UE: este vorba de posturi de traducatori si interpreti de conferinta pentru limbile engleza, franceza, romana si slovena.
Conditiile de admitere pentru posturile de interpret de limba romana la nivelul UE presupun:
- stapanirea perfecta a limbii romane, atat vorbit, cat si scris;
- cunoasterea aprofundata a cel putin alte 2 limbi (una dintre acestea trebuie sa fie - limba engleza, franceza sau germana);
- o calificare corespunzatoare ca interpret de conferinta sau o diploma de studii universitare plus un an de experienta profesionala ca interpret de conferinta;
- o diploma universitara in orice domeniu.
Vezi aici tot ce trebuie sa stii despre profesia de traducator intr-o institutie UE.
Data limita de depunere a candidaturii este 6 august 2013 (ora 12:00 - ora Belgiei). Procedura de selectie pentru interpretii de conferinta pune accent pe competentele de interpretare, precum si pe competentele esentiale impuse tuturor functionarilor UE.
Salariul de baza pentru posturile permanente porneste de la 3.300 de euro, la care se adauga numeroase beneficii: alocatii pentru familie, alocatie pentru casa - 2% din salariul de baza si 167 euro, alocatie pentru copil aflat in intretinere, 360 de euro, alocatie pentru gradinita, 89 euro, indemnizatie de expatriere, 16% din salariul de baza sau alocatia de rezidenta in strainatate - 4% din salariul de baza.
Detalii despre joburile adresate strict romanilor poti vedea aici.
Cum arata un model de test de examen poti pe vedea pe site-ul EPSO al Comisiei Europene (detalii aici).
Sursa: re-start.ro